¡Bienvenidos a Friki no Fansub!

Bienvenidos a este humilde fansub que lleva desde 2003 en activo subtitulando anime en castellano con mucho amor y perfeccionismo :3 En particular, adaptaciones animadas de CLAMP y Tales of, dos de nuestras grandes pasiones :D

Si andas más perdido que un tonto en la feria (no entiendes qué hacemos, cómo descargarlo o cómo reproducirlo), te recomendamos que le eches un vistazo por la sección de Preguntas más frecuentes (FAQ).

Noticias y releases

Reclutamiento urgente de editores. Razón: Hyouka y Guilty Crown BD

Noticias de la web Noticia por: Clow
10 julio, 2012
Categorías: Noticias

Si habéis leído la entrada de la subida del 10 de Hyouka, sabéis por qué viene motivado esto. En Friki no Fansub somos un fansub pequeño y humilde fansub y nos metemos quizás a veces en demasiados fregados (sobre todo porque luego nos gusta sacar el anime de TV en BDRip).

El caso es que tras la hazaña de que el editor de Steins;Gate nos abandonase en la versión BD (al menos ese fuego parece que hemos podido apagarlo de momento y hasta el episodio 9 estamos pudiendo reeditar, gracias a la ayuda desinteresada de una tercera persona, que se merece que le hagamos una ola ;_;), llega el caso de que la editora de Hyouka (y Guilty Crown) se ha marchado del fansub así por las buenas. El caso es que, aparte de la cara de gilipollas que se nos ha quedado al dejarnos tirados a mitad de serie, nos vemos con un marrón entre manos de una media de 10 carteles por episodio con el cual no podemos lidiar.

Así, se nos presentan las alternativas de dropear el anime (como bien nos aconsejó nuestra ex-editora, ya que no “estamos obligados” a hacer esto) o dejarlo para hacerlo de BD, aunque ninguna de ella nos parece adecuada por todos aquéllos que la siguen con nosotros semana a semana y que han depositado una confianza en nuestro trabajo. Pero nosotros queremos seguir con el anime, aunque mucho me temo que ante la carencia de staff tendremos que ir mucho más lentos, por lo que se nos ha ocurrido que quizás alguien podría estar interesado en echarnos una mano.

Así pues, editores con experiencia o maña con Photoshop/After Effects, os necesitamos. Sabemos que es un marrón y pocos son los valientes que se adentrarían en esta ardua tarea, pero tenemos que intentarlo, ¿no? En principio buscamos editores experimentados con experiencia en el mundo del fansub, aunque en su caso extremo podríamos echar una mano para que aprendiérais a usar After Effects siempre y cuando ya sepáis editar bien en Photoshop con carteles estáticos, pero es necesario un compromiso de hierro, ser autodidacta, perfeccionista y tener tiempo libre. Esto es algo voluntario, pero creemos que merece la pena por toda esa gente a la que hacemos feliz “poniéndole letritas a sus dibujitos shinos”. Para entrar al fansub además, no pedimos exclusividad, podéis pertenecer a otros fansubs, pero siempre y cuando esto no entorpezca y retrase vuestro trabajo en FnF y ese fansub saque, haya sacado o haya a sacar en el futuro el mismo proyecto que nosotros.

Si estáis interesados, podéis contactar con los administradores (Lulu y yo) vía email, mensaje privado, twitter o lo que sea. Muchas gracias m__m

Además, esto puede influir en la edición de Guilty Crown BD, que en caso de no poder encontrar ayuda, tendríamos que acabar cancelando. Lo siento, pero es que yo ya no doy más de mí X_X

Además, aprovecho para comentar algo sobre el reclutamiento de nuevos miembros, que viene unido a la necesidad de este editor. Y es que en los últimos meses hemos recibido varios correos de candidatos que querían presentarse al fansub para traducir en él. A todos ellos os decimos: ¡lo sentimos! Tenemos exceso de traductores, correctores y QCers. Los cuellos de botella de FnF son claramente la edición, la compresión y los karaokes, tareas que típicamente he venido haciendo yo, pero al menos ahora contamos con otro encoder (Shorai). Pero no podemos aceptar más traductores sino hay más editores y meternos en más fregados para que luego nos dejen tirados, así que esperamos que lo comprendáis.

Ojalá y alguien comprometido pueda ofrecerse y así podamos ponernos al día cuanto antes, que al final lo que importa de todo esto es que podamos sacar las series para que el público pueda disfrutar de ellas a la mayor calidad, o sea, vosotros ^^

img (c) bisonbison

12 comentarios »

  1. Avatar del comentario 1
    Anónimo (I love tales!!)
    11 julio, 2012 @ 16:37

    Holaa!!
    A mí me gustaría mucho poder ayudaros pero no tengo ni idea de este asunto (todavía) y aunque se que tenéis mucho lío os pido por favor que si podéis centraros un poco más en la ova de tales of symphonia porque dentro de poco me van a quitar internet y no quiero que me lo quiten sin antes haber visto la ova!!
    Es que lleváis casi un mes para traducirla cuando lo habéis hecho antes en muchísimo menos tiempo.
    Se que podéis con eso y mucho más así que lo único que yo puedo hacer es daros mi apoyo (aunque no os sirva de mucho)y pediros que os deis un poco de prisa con este asunto.
    Animo y gracias por adelantado.

  2. Avatar del comentario 2
    Lulu
    12 julio, 2012 @ 8:34

    @I love tales!!: lo siento, pero hacemos lo que podemos ;_; Aunque haya salido el 20 de junio, esta vez tardó muchísimo en aparecer una RAW (hasta hace bien poco no la hemos tenido y no hemos podido trabajar en serio), a lo cual hay que unirle que tiene nuevo ending que hemos tenido que romanizar, traducir y karaokear. Las OVAs de ToS nunca son cosa fácil, seguimos haciéndola a pesar de llevar dos series de temporada como son Hyouka y Tasogare, no nos olvidamos de ella, pero te puedo asegurar que vamos todo lo rápido que podemos teniendo en cuenta también nuestras muchas obligaciones de la vida diaria. Te rogamos paciencia >_<

  3. Avatar del comentario 3
    Anónimo (I love tales!!)
    12 julio, 2012 @ 17:05

    Gracias se que ponéis mucho empeño y no podéis dejar de lado vuestra vida social y eso, asi que, MUCHO ÁNIMO!!! :)

  4. Avatar del comentario 4
    Lulu
    12 julio, 2012 @ 18:32

    Muchas gracias por tu comprensión :D Aunque más que vida social, es vida laboral/estudiantil: Clow no coge vacaciones hasta agosto y yo tengo un trabajo de fin de máster que terminar XD

  5. Avatar del comentario 5
    Anónimo (Yus)
    13 julio, 2012 @ 6:21

    Me ofrezco.

    Conocimientos básicos del Photoshop y el After Effects instalado, aunque nunca lo he abierto.

  6. Avatar del comentario 6
    Joaly
    13 julio, 2012 @ 23:00

    No creo que para una serie con una edición como la de Hyouka podáis tirar de gente que nunca ha usado el AE, la verdad xDDD. Suerte y eso.

  7. Avatar del comentario 7
    Clow
    14 julio, 2012 @ 22:42

    Gracias a todos por el apoyo y por ofreceros, ya tenemos un nuevo editor asigando para Hyouka :3 que me acompañará semana a semana en la ardua tarea de morir editando chats, libros y lo que surja.

  8. Avatar del comentario 8
    Anónimo (Kei)
    15 julio, 2012 @ 17:50

    Que buena noticia es esaaa XDD pues les deseo lo mejor… pensar en la idea de que hyouka..se suspenda o retrase indefinidamente ..Me daba pesadillas XDDD

  9. Avatar del comentario 9
    obeah
    16 julio, 2012 @ 4:37

    :o excelente y pues a echarle ganas… exitos!

  10. Avatar del comentario 10
    Anónimo (gol)
    17 julio, 2012 @ 2:21

    Hola tengo una pregunta haran alguna de estas series Kono Naka ni Hitori, Imouto ga Iru!. Ebiten: Kouritsu Ebisugawa Koukou Tenmonbu. Kyoukai Senjou no Horizon 2. Joshiraku espero que puedan contestarme y gracias por sus otros proyectos

  11. Avatar del comentario 11
    Clow
    17 julio, 2012 @ 23:02

    Pues no, ya dijimos que en la temporada de verano no íbamos a hacer ningún anime nuevo ^^U

  12. Avatar del comentario 12
    Anónimo (KratosG)
    10 noviembre, 2012 @ 22:01

    ¿Y por qué no lo hacen con subtítulos flotantes? Creo que se avanzaría un poco más rápido (es solo mi opinión).

    De todas formas espero y encuentren al alguien que les ayude ya que su trabajo es muy bueno.

    Saludos.

RSS feed de mensajes de esta noticia. TrackBack URL

Deja un comentario:

XHTML: Los siguientes tags están permitidos: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>